-
1 сопротивление
сопротивление с 1. Widerstand m 1a* оказывать сопротивление Widerstand leisten движение Сопротивления ист. Widerstandsbewegung f; Resistance( r e z i s '' t A: s ] f (во Франции) 2. эл., радио Widerstand m 1a* переменное сопротивление Regelwiderstand m 3. тех. Festigkeit f теория сопротивления материалов Festigkeitslehre f сопротивление изгибу Biegefestigkeit f сопротивление растяжению Zugfestigkeit f а пойти по линии наименьшего сопротивления den Weg des geringsten Widerstandes einschlagen* ( gehen* vi (s)] -
2 сопротивление
с1) Widerstand m (умл.)2) эл., радио Widerstand m (умл.)3) тех. Festigkeit f••пойти по линии наименьшего сопротивления — den Weg des geringsten Widerstandes einschlagen (непр.) ( gehen (непр.) (s)) -
3 Widerstand leisten
-
4 противостоять
(оказывать сопротивление кому-либо, чему-либо) widerstehen (непр.) vi, Widerstand leisten (D); sich behaupten( gegen) -
5 Widerstand leisten
сущ.1) общ. (j-m) оказывать (кому-л.) сопротивление, (j-m) оказывать сопротивление (кому-л.), (j-m) сопротивляться (кому-л.)2) воен. оказывать сопротивление3) стр. противодействовать4) юр. оказать сопротивление, противиться, сопротивляться -
6 Widerstand
ḿсопротивление- Widerstand, aerodynamischer аэродинамическое сопротивление
- Widerstand, akustischer акустическое сопротивление
- Widerstand beim Stoppen ( морское дело) сопротивление остановке
- Widerstand, hartnäckiger упорное (ожесточенное) сопротивление
- Widerstand, hinhaltender сдерживающие действия
- Widerstand, hydrodynamischer гидродинамическое сопротивление
- Widerstand, induktiver (induzierter) индуктивное сопротивление
- Widerstand, örtlicher местное (локальное) сопротивление
- Widerstand, zäher упорное сопротивление
- Widerstand, zusammenhängender организованное сопротивление
-
7 Widerstand
(m)Widerstand, aerodynamischer — аэродинамическое сопротивление
Widerstand, akustischer — акустическое сопротивление
Widerstand beim Stoppen — мор. сопротивление остановке
Widerstand, hartnäckiger — упорное ( ожесточенное) сопротивление
Widerstand, hinhaltender — сдерживающие действия
Widerstand, hydrodynamischer — гидродинамическое сопротивление
Widerstand, induktiver (induzierter) — индуктивное сопротивление
Widerstand, örtlicher — местное ( локальное) сопротивление
Widerstand, zäher — упорное сопротивление
Widerstand, zusammenhängender — организованное сопротивление
-
8 Widerstand
m -(e)s,..stände1) сопротивление, отпор (gegen A чему-л.); неповиновениеWiderstand gegen die Staatsgewalt — юр. сопротивление представителю властиkeinen Widerstand aufbringen — не найти в себе сил к сопротивлениюden Widerstand aufgeben — прекращать сопротивление; смириться; сдатьсяden Widerstand brechen — сломить сопротивлениеden Weg des geringsten Widerstandes gehen — идти по пути ( по линии) наименьшего сопротивленияj-m Widerstand leisten — оказывать сопротивление кому-л.den Widerstand überwinden — преодолеть сопротивлениеauf Widerstand stoßen — наталкиваться на сопротивление, встречать сопротивлениеohne Widerstand — не сопротивляясь, не оказывая сопротивления2) эл. сопротивление; мех. сопротивление, противодействие3) эл. реостат4) см. Widerstandsfähigkeit -
9 Widerstand
m <-(e)s,..stände>1) ǵégen (A) сопротивление, противодействие; отпор (чему-л); непокорность, непослушание, неповиновениеbewáffneter Wíderstand — вооружённый отпор / вооруженное сопротивление
j-m Wíderstand léísten — давать отпор; оказывать сопротивление, сопротивляться кому-л
den Wíderstand áúfgeben* — прекращать сопротивление
den Weg des geríngsten Wíderstandes géhen* (s) — идти по пути наименьшего сопротивления
Wíderstand ist zwécklos! — Сопротивление бесполезно!
Díéser Vórschlag wird auf Wíderstand stóßen. — Это предложение встретит сопротивление.
2) тк sg сокр от Widerstandsbewegung3) эл тк sg сопротивлениеDer (eléktrische) Wíderstand beträgt 50 Ohm. — Величина сопротивления составляет 50 Ом.
4) эл резистор -
10 einem bewaffneten Angriff wiederstehen
кол.числ.воен. оказывать сопротивление вооружённой агрессии, оказывать сопротивление вооружённому нападениюУниверсальный немецко-русский словарь > einem bewaffneten Angriff wiederstehen
-
11 leisten
1. vt1) делать, совершать, исполнять, выполнять, работатьÜberstunden léísten — работать сверхурочно
2) выдавать мощность (о двигателе)3)j-m Béístand léísten — оказывать поддержку кому-л
j-m Hílfe léísten — оказывать помощь, помогать кому-л
éínen Béítrag léísten — вносить свой вклад, содействовать
j-m éínen gúten Dienst, gúte Díénste léísten — оказывать услугу, быть полезным кому-л
j-m Ersátz léísten — производить замену, заменять кого-л
éínen Eid léísten — приносить присягу, присягать
j-m, bei j-m Ábbitte léísten — просить прощения у кого-л
j-m Gehórsam léísten — слушаться кого-л, повиноваться кому-л
j-m Gefólgschaft léísten — быть верным последователем кого-л
j-m Wíderstand léísten — оказывать сопротивление, противиться кому-л
Gewähr [Garantíé] léísten — предоставлять гарантию, гарантировать
Verzícht léísten — дать отказ, отказываться
éíne Ánzahlung léísten — вносить [давать] задаток, уплачивать первый взнос
éíne Záhlung léísten — осуществлять платёж, оплачивать
éíne Únterschrift léísten — ставить подпись, подписывать
2. sich leisten1) разг позволять [разрешать] себе (что-л), приобретать для себя (что-л)sich (D) ein Stück Schokoládentorte léísten шутл — позволить себе кусок шоколадного торта, побаловать себя куском шоколадного торта
2) разг позволить себе (что-л), отважиться [решиться] (на что-л)sich éíne Fréchheit léísten — позволить себе дерзость
sich éínen Verbréchen léísten — решиться на преступление
Ich kann mir kein Haus leisten. — Я не могу позволить себе [купить] дом. / У меня нет денег, чтобы приобрести дом.
Sie können sich nicht noch ein Kind leisten. — Они не могут [не смогут] позволить себе ещё одного ребёнка.
sich (D) etw. (A) léísten können* — иметь финансовые возможности для чего-л, мочь [быть в состоянии] позволить себе что-л
-
12 Wehr
I f =, -en1) оборона, сопротивлениеsich zur Wehr setzen ( stellen) — оказывать сопротивление, защищаться2) оружиеII n -(e)s, -e2) гидр. затвор водосливной плотины -
13 Widerstandsfähigkeit
сущ.1) общ. выносливость, устойчивость, сопротивляемость2) авиа. (стойкая) сопротивляемость3) мед. резистентность4) воен. способность к сопротивлению5) стр. предел прочности7) горн. крепость8) электр. прочность, стойкость, износостойкость9) нефт. устойчивость (напр. бурильной колонны)10) аэродин. стабильность11) судостр. сила сопротивления, удельное сопротивлениеУниверсальный немецко-русский словарь > Widerstandsfähigkeit
-
14 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
15 Front
(f)фронт, действующая армия; строй; ГДР фронт ( объединение)aus der Front nehmen (ziehen) — снимать ( отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
Front blasen — мор. играть сигнал «Захождение» горном
die Front wegreißen — жарг. стоять навытяжку
hinter der Front — за линией фронта, в тылу
Front machen — оказывать сопротивление; занимать ( временный) оборонительный рубеж ( при отходе); принимать положение «во фронт»
nach der Front — со стороны фронта; в сторону фронта
nach der Front geschützt sein — быть защищенным ( прикрытым) с фронта
Front nehmen — мор. выстраиваться ( для встречи прибывающих лиц)
Front pfeifen — мор. играть сигнал «Захождение» свистком
sich aus der Front drücken — разг. дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
sich bis zur Front durchschlagen — пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
sich vor der Front drücken — раэг дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
vor der Front — перед строем; перед фронтом
Front, breite — широкий фронт
Front, durchgehende — сплошной фронт
Front, enge — узкий фронт
Front, erstarrte — застывший ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festgefahrene — остановившийся ( после наступления) фронт
Front, festgefügte — прочный ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festungsmäßige — укрепленный участок фронта; укрепленный район
Front, gebrochene — фронт ломаного начертания
Front, geöffnete — разомкнутый фронт
Front, geschlossene — сплошной фронт
Front, kalte — метео холодный фронт
Front, kräftesparende — фронт ( театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
Front, ozeanclogische — океанологический фронт
Front, schmale — узкий фронт
Front, sekundäre — метео вторичный фронт
Front, stabile — стабильный фронт
Front, ständige — укрепленный район
Front, ungedeckte — открытый фронт
Front, verkehrte — перевернутый фронт
Front, warme — метео теплый фронт
Front, zusammenhängende — сплошной фронт
-
16 bieten
1. * vt1) предлагать, давать; предоставлять ( возможность); ком. делать предложениеj-m den Arm bieten — предложить кому-л. руку, взять кого-л. под рукуj-m das Du bieten — уст., поэт. предложить кому-л. перейти на тыspannende Filme bieten — демонстрировать ( показывать) увлекательные фильмыj-m einen Gruß bieten — приветствовать кого-л., раскланяться с кем-л.j-m die Hand zur Versöhnung( zum Gruß) bieten — протянуть ( подать) кому-л. руку в знак примирения ( для приветствия)gute Musik bieten — исполнять хорошую музыкуein neues Programm bieten — предлагать ( показывать) новую программуdem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten — обещать( предлагать) нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращениеdem Verzweifelten Halt bieten — оказать поддержку отчаявшемусяauf etw. (A) das meiste bieten — предложить ( дать) самую большую сумму за что-л. ( на аукционе)j-m einen guten Morgen bieten — пожелать кому-л. доброго утра, поздороваться с кем-л.j-m den Mund (zum Kuß) bieten — подставить кому-л. губы (для поцелуя)j-m den Rücken bieten — повернуться к кому-л. спиной2) представлять (трудности и т. п.); обнаруживатьein deutliches Bild von etw. bieten — давать ясную картину чего-л.schwache Seiten bieten — обнаруживать свои слабые стороны3)(dem König) Schach bieten — шахм. объявлять шах (королю)Trotz bieten — давать отпор; упрямо стоить на своёмer läßt sich (D) alles bieten — его можно оскорблять как угодно, у него нет чувства собственного достоинстваdas hätte mir einer bieten sollen! — разг. попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим!2. * (sich)von hier bietet sich eine herrliche Aussicht — отсюда открывается великолепный видsich dem Blick bieten — предстать перед глазами -
17 obsistieren
-
18 Spitze
f =, -ndie Spitze des Schuhs — носок ботинкаdie Spitze der Zigarre — кончик сигарыdieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen... — этот союз направлен в первую очередь против...die Spitzen der Gesellschaft — сливки обществаdie Spitze der Produktion halten — быть передовиком производства; работать с максимальной производительностьюetw. geht ( läuft) in eine Spitze aus — что-л. достигает своего апогея3) голова (поезда, колонны и т. п.); воен. передовой отряд; авангард; дозор; головная походная застава; головные ( передовые) части; спорт. ведущая ( головная) группа (напр., велосипедистов)an der Spitze sein — быть во главе (колонны и т. д.)an der Spitze (der Delegation) stehen — возглавлять( делегацию)an der Spitze des Staates stehen — стоять во главе государстваj-n an die Spitze stellen — поставить кого-л. во главеan die Spitze meiner Ausführungen möchte ich als Motto die Worte stellen... — мне хотелось бы предпослать своему изложению следующий эпиграф...sich an die Spitze des Heeres stellen — стать во главе войска ( армии)auch im Sport stoßen junge Kräfte zur Spitze vor — и в спорте молодёжь завоёвывает ведущее положениеfreie Spitzen — с.-х. сверхплановая продукцияMilch aus freien Spitzen liefern — продавать молоко из своих излишков ( после выполнения обязательств перед государством)6) pl кружево7) тех. центр ( токарного станка)8) воен. боёк; жало ( взрывателя)10) тех. пик ( нагрузки)••einer Sache (D) die Spitze abbrechen — обезвредить что-л.; лишить остроты что-л.; выхолостить (идею и т. п.)ihr Scherz brach der Peinlichkeit die Spitze ab — её шутка разрядила неловкость положенияj-m die Spitze bieten — давать отпор, оказывать сопротивление кому-л.allen Gefahren die Spitze bieten — не бояться никаких опасностей; стойко преодолевать все опасностиan alle Leute Spitzen austeilen — злословить по адресу всех и каждого (ср. Spitze 5) и Spitze 6))j-m Spitzen geben — язвить ( отпускать колкости) по адресу кого-л. (ср. Spitze 5) и Spitze 6))mit Spitzen handeln — быть язвительным ( колким); говорить колкости (ср. Spitze 5) и Spitze 6))eine Sache auf die Spitze stellen — перевернуть что-л. вверх дном; поставить что-л. с ног на голову -
19 Stirn
f =, -en1) лоб; поэт. челоeine fliehende Stirn — покатый лобseine Stirn erheiterte sich — его лицо просветлелоdie Stirn wächst ihm in den Rücken hinein — шутл. лысина у него всё растётdie Stirn falten ( in Falten legen) — морщить лоб, хмуритьсяdas steht ihm an der Stirn geschrieben — это у него на лбу написано, это по его лицу видноStirn gegen Stirn — лицом к лицу; нос к носу; один на одинmit erhobener Stirn — с высоко поднятой головой, (гордо) подняв головуsich vor die Stirn schlagen — хлопнуть себя по лбу (внезапно поняв, вспомнив что-л.)2)j-m die Stirn bieten ( zeigen) — давать отпор, оказывать сопротивление кому-л.; противиться ( противодействовать) кому-л.einer Gefahr die Stirn bieten ( zeigen) — противостоять опасности; устоять перед опасностьюer hatte die Stirn, das zu leugnen — у него хватило наглости ( нахальства, дерзости) отрицать это; он осмелился отрицать этоes gehört eine eiserne ( eherne) Stirn dazu, das zu behaupten — надо совершенно не иметь совести, чтобы утверждать этоmit eiserner Stirn(e) — нагло; без зазрения совести -
20 trotzen
vi1) упрямиться; упорствовать; сопротивляться, противитьсяseinen Gegnern trotzen — давать отпор ( оказывать сопротивление) своим врагам2) перен. пренебрегатьder Gefahr trotzen — не бояться опасностиdem Tode trotzen — презирать смертьden Versuchungen trotzen — не поддаваться соблазнам
См. также в других словарях:
оказывать сопротивление — сопротивляться. Ant. подчиняться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оказывать сопротивление — Syn: сопротивляться Ant: подчиняться … Тезаурус русской деловой лексики
СОПРОТИВЛЕНИЕ — СОПРОТИВЛЕНИЕ, сопротивления, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. сопротивляться. Оказывать сопротивление врагу. Сопротивление организма ядам. Сопротивление неприятеля. 2. Свойство, способность оказывать противодействие каким нибудь… … Толковый словарь Ушакова
сопротивление усталости — сопротивление усталости: Свойство материала противостоять усталости. [ГОСТ 23207 78, статья 2] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сопротивление на мосту Нэньцзян — Японская интервенция в Маньчжурию … Википедия
сопротивление — 3.93 сопротивление (resistance): Способность конструкции или части конструкции противостоять действию нагрузок. Источник: ГОСТ Р 54382 2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оказывать — влияние оказывать • действие воздействие оказывать • действие оказать большое влияние • действие оказать влияние • действие оказать воздействие • действие оказать давление • действие оказать доверие • действие оказать любовь • действие оказать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СОПРОТИВЛЕНИЕ — – психические силы и процессы, мешающие свободному ассоциированию пациента, его воспоминаниям, проникновению в глубины бессознательного, осознанию бессознательных представлений и желаний, пониманию истоков возникновения невротических симптомов,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
сопротивление — ▲ , реакция (на) ↑ негативный, внешнее воздействие < > поддаваться сопротивление негативная реакция на внешнее воздействие (отчаянное #). сопротивляться стремиться подавить внешнее действие; оказывать противодействие, препятствие внешнему… … Идеографический словарь русского языка
сопротивление — (не) встретить сопротивления • действие, получатель (не) встречать сопротивления • действие, получатель встретить упорное сопротивление • действие, получатель оказать сопротивление • действие оказывать сопротивление • действие прекратить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сопротивление сжатию бумаги или картона — 3.4.101 сопротивление сжатию бумаги или картона: Способность бумаги или картона выдерживать без разрушения сжимающее усилие, рассчитанное на единицу ширины образца. Источник: ГОСТ Р 53636 2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации